student asking question

Ich verwechsele immer die Begriffe sympathize und empathize . Kann ich hier stattdessen empathize verwenden? Und was meint der Mann, wenn er Mitleid mit der Frau hat?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Subtil anders! sympathize wird verwendet, wenn Sie etwas aus Ihrer Sicht verstehen, und empathize bedeutet, wenn Sie etwas aus der Sicht eines anderen verstehen und nicht aus Ihrer eigenen Erfahrung oder Ihrem eigenen Verständnis heraus. sympathy bedeutet auch, jemanden herabzusetzen und zu bemitleiden. Aber hier, weil Männer distraction of the game genießen, but sentiment? Auf der einen Seite ist zu sehen, dass es sich um ein Gefühl handelt, das sich etwas erbärmlicher anfühlt. Er hat Mitleid mit diesem Teil ihrer sentiment . Beispiel: Oh, I sympathize with you, those history classes were so long and boring at school. (Oh, mir ging es auch so. Diese Geschichtsstunden waren so lang und langweilig.) Beispiel: I won't ever know what that feels like, but I empathize with you! Can I do anything to help or support you? (Ich werde nie wissen, wie sich das anfühlt, aber ich kann es nachvollziehen. Kann ich irgendetwas tun, um zu helfen?)

Beliebte Fragen und Antworten

12/25

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Ich sehne mich nach der Ablenkung durch das Spiel, ich sympathisiere voll und ganz, aber Sentimentalität?