Kann ich New weglassen und die gleiche Bedeutung von new record nur mit record vermitteln?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja, new es nicht verwendet, record nur new record kann eine Bedeutung liefern. Der Sprecher des Videos ... this has got to be some kind of a record! Es wird gesagt, dass durch den Kontext bestätigt werden kann, dass angenommen wird, dass es sich um einen neuen Rekord handeln könnte. got to be a record und set a record sind Ausdrücke, die das Setzen set a record neuen set a record bedeuten. Ex: This has got to be a record! (Dies sollte ein neuer Rekord sein!) Beispiel Ex: She set a record for the long jump. (Sie stellte einen neuen Weitsprungrekord auf.)