Ist es in Ordnung, wenn ich big pressure anstelle von A lot of pressure sage?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Nein, es kann unangenehm sein, hier big pressure anstelle a lot of pressure auszuüben. Aber man kann stattdessen great pressure sagen. Weil great a lot oder much , kann es austauschbar verwendet werden. Beispiel: I am under great pressure. (Ich fühle gerade einen immensen Druck.) Beispiel: The pressure at my work is too great. (Der Druck bei der Arbeit ist enorm.)