Würde es seltsam klingen, hier repair statt fix zu sagen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja, es wird ein wenig seltsam klingen. Dies liegt daran, dass repair ein formellerer Ausdruck ist als fix . Fix ist im Alltagsenglisch ein gebräuchlicher Ausdruck, aber repair ist ein Ausdruck, der sich auf technische Dinge wie Maschinen, Rohre und Technik bezieht, oder eine Person, die einen Job hat, sie zu reparieren. Beispiel: I don't know how to fix my shoe. Maybe I should take it to get repaired. (Ich weiß nicht, wie ich meine Schuhe reparieren soll. Ich denke, es wäre besser, sie reparieren zu lassen.) Beispiel: You need to repair the wall before guests come over. = You need to fix the wall before guests come over. (Die Wände müssen repariert werden, bevor die Gäste eintreffen.) Beispiel: I don't know how to fix my painting! (Ich weiß nicht, wie ich meine Zeichnung bearbeiten soll.)