Ich weiß nicht, was pave the way bedeutet. Ist das eine Redewendung? Kann ich pave the ways oder pave a way sagen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Pave the way bedeutet, sich auf etwas vorzubereiten. In manchen Fällen bedeutet es auch, den Weg für andere zu ebnen. Pave the way ebnen funktioniert als eigenständiges Verb, also können Sie es, wie Sie sagten, nicht als pave the ways verwenden. Sie können jedoch Substantive im Plural oder Dinge nach pave the way verwenden. Beispiel: Telecommunication paved the way for the cellphones we have today. (Die Telekommunikation hat heute den Weg für Handys geebnet.) Beispiel: The team is paving their way to their championship victory! (Das Team bereitet sich im Voraus darauf vor, den Wettbewerb zu gewinnen.) Beispiel: Technology is paving the way for a lot of things. (Technologie öffnet den Weg für viele Dinge.)