I don't think I'd like to wie ein Euphemismus erscheint, denn I don't want to , ist das richtig?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja, das ist richtig. I don't think I'd like to ist ein Euphemismus, denn I don't want to . Ich impliziere, dass andere Leute es vielleicht tun möchten, aber ich persönlich möchte es nicht. Beispiel: I don't think I'd like to go skydiving anytime soon. (Ich habe im Moment nicht die Absicht, mit dem Fallschirm zu springen.) Beispiel: I don't think I'd like to watch a horror movie on Halloween. (Ich habe keine Lust, an Halloween einen Horrorfilm zu sehen.)