what's the matter with you? Meinst du dasselbe wie sagen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja, das ist richtig! What's the matter with you? Oder What's wrong with you? kann schreiben Seien Sie sich bewusst, dass beide Ausdrücke unterschiedliche Bedeutungen haben, je nachdem, ob Sie besorgt, ängstlich oder etwas anderes sind, normalerweise abhängig vom Tonfall. Beispiel: What's wrong with you?! I can't believe you said something so rude. = What's the matter with you?! I can't believe you said something so rude. (Was ist los? Ich kann nicht glauben, dass du so unhöfliche Dinge gesagt hast.) Beispiel: What's wrong with you? You look very pale. Maybe you should go to the nurse's office. (Was ist los? Du siehst so blass aus. Ich denke, du solltest auf die Krankenstation gehen.) => Besorgter Ton