Unter den gegebenen Umständen scheint es so zu sein, dass sich amount to nothing auf eine inkompetente Person bezieht. Ist das tatsächlich ein gebräuchlicher Ausdruck? Wenn ja, geben Sie mir bitte auch ein Beispiel!

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Stimmt! Amount to nothing bedeutet jemanden oder etwas, das nicht erfolgreich ist, keine guten Ergebnisse hervorbringt und im Leben keinen Nutzen hat. Beispiel: The computer crashed and we lost the files. All that work we did amounted to nothing! (Es gab einen Fehler im Computer und wir haben unsere Dateien verloren. Alles, woran wir gearbeitet haben, ist nutzlos!) Beispiel: My teacher once told me I'd amount to nothing. I proved him wrong. (Der Lehrer hat es gesagt. Ich bin nutzlos. Ich habe ihm das Gegenteil bewiesen.) Beispiel: Don't worry Abbie! This work won't amount to nothing. You can still learn from your failure. (Keine Sorge, Abby! Das ist nicht ganz nutzlos. Aus Fehlern kann man lernen.)