Was bedeutet Pipe dream ?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Pipe dream bedeutet unrealistische Hoffnung oder Fantasie. Der Begriff " Pipe dream " entstand und deutet auf die Wahnvorstellungen von Menschen hin, die Opiumpfeifen rauchten.

Rebecca
Pipe dream bedeutet unrealistische Hoffnung oder Fantasie. Der Begriff " Pipe dream " entstand und deutet auf die Wahnvorstellungen von Menschen hin, die Opiumpfeifen rauchten.
05/06
1
Ist Easy for you to say ?
Ja, it's wird hier weggelassen. Wenn It's easy for you to say. vollständigen Satz handelt, können Sie ihn It's easy for you to say. Wird sein.
2
Wird hier die Betonung auf d o gelegt?
Das ist richtig, das Video suchen, d o leicht hier betont. Aladdin hatte es noch nie persönlich gesehen und glaubte wahrscheinlich nicht an Zauberteppiche, also war ich erstaunt, dass die Zauberteppiche echt sind.
3
Ich bin gespannt auf die genaue Bedeutung von narrow it down .
narrow down ist eine Redensart im Sinne einer Verengung oder Verringerung der Bandbreite der möglichen Entscheidungen verwendet. Wird normalerweise in Form von narrow something down/narrow down something . something hängt hauptsächlich mit Auswahl, possibilities , lists , options , candidates usw. zusammen.
4
Kann ich fellas, you all statt der Family ?
Der Grund, warum Family wird, ist, dass sie sich auf mehrere Mitglieder seiner Familie bezieht. Man kann hier nicht fellas sagen, weil fellas ein Substantiv ist, das verwendet wird, um eine große Anzahl von Männern in ungezwungenen Situationen zu bezeichnen. Aber es gibt auch Frauen hier, also kann ich nicht sagen, fellas . Beachten Sie auch, dass fellas ein etwas veraltetes Wort ist. Aber Sie könnten you all anstelle der family sagen, aber es wird ein bisschen lässig klingen. Hier wäre es also natürlicher, you guys oder everyone zu sagen. Beispiel: Hello everyone! (Hallo allerseits!) Beispiel: Hello you guys, how are you all doing? (Hallo Leute. Wie geht es euch?)
5
Was bedeutet Stake als Verb?
Stake a claim bedeutet, das Recht oder Eigentum Stake a claim Person zu Stake a claim . Der Sprecher verwendet diesen Ausdruck, um metaphorisch zu sagen, dass rosa Nadeln vor anderen Blumen blühen. Daher wird diese Blume auch als summer's timekeeper . Sie können diesen Ausdruck verwenden, wenn etwas oder jemand zuerst eintrifft und Eigentum oder Rechte beansprucht. Beispiel: Die European powers began to stake their claim over North America in the 17th century. (Im 17. Jahrhundert begannen die Europäer, das Eigentum an Nordamerika zu beanspruchen.) Beispiel: My dog always pees at the fire hydrant in front of our house. He's staking a claim over his territory. (Mein Hund schaut immer auf den Hydranten vor meinem Haus. Er beansprucht sein Territorium.)
Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!
aber es ist wie ein Traum für mich.