student asking question

sorry? außer what? pardon? excuse me? Ich habe den Namen gesehen Gibt es Unterschiede in Nuancen oder Verwendung?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Der Hauptunterschied zwischen diesen Ausdrücken ist der Ton und der Grad der Höflichkeit. Erstens, what? ist der beiläufigste, aber unhöflichste Ausdruck unter ihnen, also ist es kein passender Ausdruck für jemanden, den Sie nicht kennen. Excuse me ist what? Es zeichnet sich durch ein stärkeres Gefühl des Respekts aus. Pardon? ist die formellste und respektvollste davon, kann aber auch in ungezwungenen Situationen verwendet werden. Und Sorry? kann als neutraler Ausdruck angesehen werden, da sich die Bedeutung je nach Verwendung ändert. Oder es könnte bedeuten, etwas wie dieses Video zu zögern! Beispiel: What? You're not making any sense. (Ja? Das ist Unsinn.) Beispiel: Excuse me, can you say that again? (Entschuldigung, was hast du gesagt?) Beispiel: Pardon? I didn't quite catch that last part. (Entschuldigung, ich habe den letzten Teil nicht gehört.) Beispiel: Sorry? What do you mean? (Was? Was meinst du?)

Beliebte Fragen und Antworten

12/24

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Verzeihung?