How many tickets does not look like a complete sentence. Is it okay to skip the rest of the sentence?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Der Rest des Satzes ist hier impliziert. Der vollständige Satz lautet, how many tickets do you need, please . Die Zuhörer verstehen, was der gesamte beabsichtigte Satz ist, daher ist es in Ordnung, den Rest des Satzes wegzulassen. Wenn Sie der anderen Person klar mitteilen möchten oder wenn die andere Person den verkürzten Satz nicht versteht, können Sie den gesamten Satz sagen.