student asking question

Ich denke, wir brauchen hier noch eine a s Klausel, um einen Vergleich zu ermöglichen, aber vielleicht wurde sie weggelassen?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

In diesem Fall können lesen Sie I would've been just as excited if it , had came out late 2003 a s I would've been just as excited if it ( had ) came out late 2003 , ohne zusätzliche hinzuzufügen, die a s . In Vergleichssituationen sind, wie Sie gefragt haben, zwei a s erforderlich, aber diese Aussage ist ausnahmsweise nicht erforderlich. In diesem Fall wird even das Anbringen einer I would've been just as excited even if it came out late 2003 , wenn es Ende 2003 herauskam, Sie werden in können. Nehmen wir unten ein Beispiel. Beispiel: My birthday party was very fun. I would've been just as happy even if I didn't get any presents. (Meine Geburtstagsfeier war sehr angenehm. I would've been just as happy to receive a pencil as I would have to receive a car. (Ich hätte mich genauso über einen Bleistift oder ein Auto gefreut.)

Beliebte Fragen und Antworten

04/29

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Ich wäre genauso aufgeregt gewesen, wenn es Ende 2003 herausgekommen wäre.