Im Sinne von „jemandem helfen“ bedeutet es dasselbe wie support “ oder back , oder? Aber warum sagt der Sprecher zwei Wörter hintereinander? Oder haben beide Wörter unterschiedliche Nuancen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Das ist eine gute Frage! Die beiden Wörter sind definitiv ähnlich. Beides bedeutet, jemandem finanziell, emotional oder physisch zu helfen. Der Unterschied besteht jedoch darin, dass back bedeutet, dass jemand jemandem tatsächlich aus eigener Kraft hilft, während sich support auch auf passive oder finanzielle Hilfe beziehen kann. Beispiel: I'll support you with whatever you need. (Ich werde alles tun, um zu helfen.) Beispiel: I'll back you. If they say something rude, I'll speak up. (Ich helfe. Wenn sie unhöflich sind, schreie ich auch.) Beispiel: The financial backing was necessary to get the loan. (Sie brauchen finanzielle Unterstützung, um einen Kredit zu erhalten.) Beispiel: The financial support helped us continue for another month. (Dank der finanziellen Unterstützung konnten wir noch einen Monat leben.)