Was bedeutet Sidecar ?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Sidecar ist ein einrädriges Fahrzeug, das auf der Seite eines Motorrads fahren und fahren kann. Im obigen Satz wird der sidecar bildlich ausgedrückt, was das Ziel des Betrugs bedeutet.
Rebecca
Sidecar ist ein einrädriges Fahrzeug, das auf der Seite eines Motorrads fahren und fahren kann. Im obigen Satz wird der sidecar bildlich ausgedrückt, was das Ziel des Betrugs bedeutet.
03/24
1
Was bedeutet „ Get down to cases “?
Get down to cases ist ein umgangssprachlicher Begriff, der bedeutet, die Dinge ernst zu nehmen. Tatsächlich habe ich noch nie von diesem Slang gehört! Ich denke, es ist üblicher zu sagen " Let's get down to business Da dieser Anime jedoch vor langer Zeit ausgestrahlt wurde, war der Ausdruck zu dieser Zeit möglicherweise beliebter. Beispiel: Let's get down to cases. We have a lot of work ahead of us. (Jetzt fangen wir an. Wir haben noch viel zu tun.) Beispiel: We need to get down to cases if we are going to finish on time. (Um pünktlich fertig zu werden, müssen wir mit der Arbeit beginnen.)
2
Gibt es einen edleren Ausdruck dafür, jemanden zu entlassen?
Es gibt mehrere, repräsentativ, let go, terminate, cut . Aber wenn Sie diejenige wählen, die mit der freundlichsten Nuance gesagt werden kann, würde es let go . Beispiel: I'm sorry, Jim, but we have to let you go. (Es tut mir leid, Jim. Sie wurden entlassen.) Beispiel: My position was terminated yesterday. (Ich wurde gestern entlassen.) Beispiel: Her job got cut because of the company merge. (Sie verlor ihren Job aufgrund der Fusionen und Übernahmen des Unternehmens.)
3
Ist Kick the curb eine Redewendung? Wenn ja, was bedeutet das?
Ja, das ist richtig. Kick for the curb ist eine Redewendung, die verwendet wird, um jemanden oder etwas wegzuwerfen oder zu entsorgen, das unnötig, veraltet oder veraltet wird. Beispiel: I can't believe that after 20 years the company would just kick me to the curb like that! (Ich arbeite seit 20 Jahren, aber ich werde so eng!) Beispiel: I think it's about time we kick this old computer to the curb. (Ich denke, es ist Zeit, den alten Computer wegzuwerfen.) Beispiel: I heard Jenny kicked her boyfriend to the curb last night. They must have had an awful fight! (Ich habe gehört, dass Jenny gestern Abend ihren Freund getreten hat. Es muss ein Kampf gewesen sein!)
4
Ist Buttoned up ein gebräuchlicher Ausdruck? Wie meinst du das?
buttoned up ist eine Metapher buttoned up um alles sicher, vollständig und bereit zu machen. Dieser Ausdruck ist nicht sehr verbreitet, kann aber verwendet werden, um etwas sicher zu machen oder etwas in anderen Situationen zu beenden. Beispiel: Let me button up my assignment and then I'll come along. (Ich werde dir folgen, nachdem du deine Hausaufgaben erledigt hast.)
5
Was bedeutet Pipe dream ?
Pipe dream bedeutet unrealistische Hoffnung oder Fantasie. Der Begriff " Pipe dream " entstand und deutet auf die Wahnvorstellungen von Menschen hin, die Opiumpfeifen rauchten.
Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!
Your
sidecar
is
a
weatherman?
Ihr Beiwagen ist ein Wettermann?