Ist es ein allgemeiner Ausdruck zu sagen You should be left with ? Ich frage mich, ob es dasselbe bedeutet wie You'll find .
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Hier ist der Ausdruck, den you should be left with kein bildlicher Ausdruck. Im englischsprachigen Raum wird es jedoch nur häufiger verwendet, wenn Muttersprachler Anweisungen per Video geben. Er sagt, you should be left with denn das einzige, was nach dem Schütteln der Sahne übrig bleibt, ist Butter. In diesem Zusammenhang ist es kein Wunder, dass you'll find .