student asking question

Gibt es einen Unterschied zwischen What I wanted to say und what I intended to say ?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Das ist eine gute Frage. Intend hat eine geplantere Nuance als want . Im Vergleich zu Want ist intend eher absichtlich. Ich habe das Gefühl, dass ich beschlossen habe, zu handeln, um etwas zu bewirken. Beispiel: I intend to come to the party. (Ich gehe zu einer Party.) Want ist ein eher vages Gefühl. Sie möchten, dass etwas passiert, aber Sie versuchen nicht aktiv, es zu verwirklichen. In vielen Fällen liegt es normalerweise außerhalb ihrer Kontrolle und kann nicht realisiert werden. Hier heißt es, that's not what I intended , also kann man sehen, dass es einen Plan gab, aber es gab einen Fehler. Beispiel: I want to go to college. (Ich möchte aufs College gehen) => I would like to go to college. I desire to do it. Beispiel: I intend to go to college. (Ich werde aufs College gehen.) => I will go to college. My goal is to go and I plan to do it.

Beliebte Fragen und Antworten

12/19

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Was dies wirklich bedeutet, ist, dass er nichts richtig machen kann, und das wollte ich nicht sagen.