student asking question

Gibt es einen Grund, warum Sie sagen, dass Sie would have to say anstatt es nur would say sagen?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Dies ist ein gängiger Sprechstil in englischsprachigen Ländern. Wie Sie sagten, wäre es einfacher zu I would say , aber viele Leute sagen, I would have to say , wenn sie ihre Meinung zu einem Thema äußern. Beispiel: A : What's your favorite movie? (Was ist Ihr Lieblingsfilm?) B : I would have to say The Dark Knight is my fave movie. (Man könnte sagen, The Dark Knight ist mein Lieblingsfilm.) Beispiel: Do you like staycations or overseas vacations more? (Was bevorzugen Sie, sich zu Hause auszuruhen oder im Ausland Urlaub zu machen?) Beispiel: I'm a bit of a homebody, so I would have to say staycations. (Ich bin ein bisschen Hausfrau, also muss ich mich wohl zu Hause ausruhen.)

Beliebte Fragen und Antworten

10/18

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Ähm, ich weiß nicht. Ich würde sagen, Manny, mein – mein Sohn in der Serie, ich finde seinen Charakter großartig.