Warum hast du said und nicht say ?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
You say ist ein sarkastischer Ausdruck und kann verwendet werden, um den Sprecher zu necken oder zu stimulieren, damit er oder sie mehr über das erklären kann, was er gesagt hat. Weil die Zuhörer denken, dass es keine gute Idee oder dumm ist und sie mehr Details hören wollen. Dieser Ausdruck wird für Sarkasmus in einem alten Ton verwendet, aber heutzutage ist er eher ein Ausruf. Es wird nicht häufig verwendet, außer um humorvoll oder lustig zu sein. Der Grund, warum Vimo hier nicht said hat, ist, dass sie sich über Pin lustig macht, während sie sagt, dass you say . A : I think I'm going to have a cup of tea. (Ich muss eine A cup of tea you say! .) B : A cup of tea you say! ( A Tasse Tee?) A : Mom, I want a puppy. (Mama, ich möchte einen Welpen haben.) B : A puppy, you say? (Hast du gesagt, du bist jetzt ein Welpe?) A : The internet has been causing me problems all day! (Das Internet war den ganzen Tag in Schwierigkeiten!) B : Internet problems you say? (Internet ist das Problem?)