Kann ich diesen Satz verstehen I'm ready as I'll ever be ready ?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja! I'm as ready as I'll ever be . Ich bin bereit, etwas zu tun, aber es ist ein Ausdruck, den ich oft benutze, wenn ich zögere. Das bedeutet, dass Sie großen Mut haben müssen, um etwas zu tun. Dieser Ausdruck ist ein Ausdruck, der bedeutet, dass I don't really feel ready, but there is nothing I can do to feel more ready . Beispiel: A : Are you ready to jump out of the plane now? (Bist du bereit zu springen?) B : Ready as I'll ever be. (Es ist jederzeit in Ordnung) Ja A : Are you ready to become a dad? (Bist du bereit, Vater zu werden?) B : Ready as I'll ever be. No stopping now. (Es ist jederzeit in Ordnung. Ich höre jetzt nicht auf.)