stare you in the face und stare your face gleich an? Was ist natürlicher?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Stare you in the face ist viel natürlicher. staring you in the face Wort staring you in the face bedeutet, dass etwas offensichtlich ist und im Englischen eine sehr verbreitete Redewendung ist. Auf der anderen Seite ist Stare your face nicht nur ein bisschen unnatürlich, sondern kann auch auf andere Weise missverstanden werden. Beispiel: The answer was staring us in the face. (Die Antwort ist sehr klar.)