Welche Nuance hat down in diesem Satz?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
In diesem Satz bezieht sich Tiana auf die Stadt New Orleans, Louisiana, im Süden der Vereinigten Staaten. Sie ist People down here ( in New Orleans ) think I'm crazy. (Die Leute hier unten in New Orleans People up here think I'm crazy. ) Wenn dieser Film in einem Bundesstaat im Norden gedreht würde, würde sie sagen, die People up here think I'm crazy. (Die Leute hier oben halten mich für verrückt.) down here ist ein Beispielsatz, der in diesem Zusammenhang verwendet wird. Living down here in Florida is a lot of fun. (Es macht wirklich Spaß, nach Florida zu kommen und dort zu leben.)