Wird cause häufig anstelle von because verwendet?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja, das ist richtig! Viele Muttersprachler kürzen ab, because sie in informellen, cause Situationen auftreten. Es ist in Ordnung, cause als Textnachricht oder in einer informellen Situation zu verwenden. Aber wenn nicht, solltest du schreiben, because . Beispiel: I was late to work 'cause there was too much traffic. (Ich kam wegen des starken Verkehrs zu spät zur Arbeit.) Beispiel: She was happy 'cause she saw a cute dog on the street. (Sie freute sich, einen süßen Welpen auf der Straße zu sehen.)