Ist misapprehension eine etwas fortgeschrittenere Version des misunderstanding ? Oder gibt es einen Bedeutungsunterschied?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
etwas anders! misapprehension ist ein falscher Glaube oder eine falsche Interpretation von etwas. misunderstanding ist, wenn Sie etwas nicht verstehen, normalerweise wenn es nur eine Sache bedeuten kann. Es ist also viel spezifischer und sollte nur als eine Sache verstanden werden. Da Überzeugungen subjektiver sind und sich im Laufe der Zeit weiterentwickeln können, kann seine Interpretation dessen, was seine Errungenschaften waren, größer sein als die ursprüngliche Idee oder sogar größer als die Realität selbst. Beispiel: I was under a misapprehension that I had to do everything by myself, but I soon realised that wasn't true. = I believed I had to do everything by myself, but I soon realised that wasn't true. (Ich dachte, ich müsste das alles selbst machen, merkte aber bald, dass das nicht stimmte.) Beispiel: I misunderstood what my colleague said and did the task wrong. (Ich habe falsch verstanden, was mein Kollege gesagt hat, also habe ich das Falsche getan.)