Warum haben Sie gesagt They are a blame thrower statt They have a blame thrower ? Sind die Bedeutungen unterschiedlich?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Der Grund , warum ich verwendet have , anstatt are ist , weil blame thrower eine Art Wortspiel , indem das Wort gemacht ist flamethrower . Flamethrower ist ein Flammenwerfer. So beklagte er das Volk naebaetgo die namtat flamethrower (mit have Flamme als Strahlungs Menschen), blame thrower sind flame ähnlich auszusprechen ist blame ‚m ausgesprochen neundago Analogie (zu Schuld).