as long asSo long asσημαίνει το ίδιο με;
Απάντηση του φυσικού ομιλητή
Rebecca
Αυτή είναι μια καλή ερώτηση. Και δικαίως. Αυτοί οι δύο ιδιωματισμοί είναι ιδιωματισμοί που μπορούν να χρησιμοποιηθούν εναλλακτικά σε πλαίσια με υπό όρους έννοιες. As long as ή so long asέχει την έννοια του «provided that', 'providing that', 'on condition that» (μόνο όταν ~). Παράδειγμα: You are allowed to go as long as you let us know when you arrive. (Μπορείτε να πάτε μόνο αν φτάσετε και μας ενημερώσετε.) Παράδειγμα: You can borrow the car so long as you don't drive too fast. (Αν πεις ότι δεν επιταχύνεις, μπορώ να σου δανείσω ένα αυτοκίνητο.) Ωστόσο, πρέπει να γνωρίζετε ότι as long asμπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε συγκριτικές προτάσεις, σε αντίθεση με so long as. Παράδειγμα: This snake is as long as my arm. (Αυτό το φίδι είναι τόσο μακρύ όσο το χέρι μου.) Παράδειγμα: This snake is so long as my arm. (Αυτό το φίδι είναι τόσο μακρύ όσο το χέρι μου - μια απίθανη πρόταση.)