Δεν θα έπρεπε να λέμε pass throughαντί για pass up εδώ;
Απάντηση του φυσικού ομιλητή
Rebecca
Όχι, pass throughέχει διαφορετικό νόημα από pass up, οπότε pass upδεν είναι υποκατάστατο εδώ. Pass upχρησιμοποιείται εδώ για να σημαίνει να απορρίψω ή να μην αποδεχτώ, αλλά pass throughσημαίνει να περάσω μέσα από κάτι. Παράδειγμα: Don't pass up this opportunity! (Μην χάσετε αυτήν την ευκαιρία!) Παράδειγμα: I can't believe she passed up the chance to go skydiving. (Δεν μπορώ να πιστέψω ότι απέρριψε μια ευκαιρία για ελεύθερη πτώση με αλεξίπτωτο.)