Δεν θα έπρεπε να λέμε you've forgottenαντί για you forgot εδώ;
Απάντηση του φυσικού ομιλητή
Rebecca
Υπάρχει μια λεπτή διαφορά μεταξύ των δύο. Πρώτα απ 'όλα, forgotείναι απλά σε παρελθοντικό χρόνο, πράγμα που σημαίνει ότι ο προηγούμενος εραστής του τραγουδιστή έχει ξεχάσει κάποια στιγμή. Εάν το έχετε ήδη ξεχάσει κάποια στιγμή στο παρελθόν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το παρόν τέλειο have forgottenαν συνεχίσετε να το ξεχνάτε. Δεν ξέρω αν η πράξη του forgetεξακολουθεί να ισχύει μέχρι σήμερα, οπότε δεν είμαι σίγουρος αν είναι κατάλληλο να χρησιμοποιήσω you've forgottenεδώ. Παράδειγμα: I've forgotten where I put the car keys. (ξέχασα πού έβαλα τα κλειδιά του αυτοκινήτου μου) Παράδειγμα: I forgot where I put the car keys, but I found them later. (ξέχασα πού έβαλα τα κλειδιά του αυτοκινήτου μου, αλλά κατέληξα να τα βρω αργότερα)