What does "pack" mean here? and how do you use it?
Απάντηση του φυσικού ομιλητή
Rebecca
"Pack" in this context means "group of animals". Ex: The pack of wolves went hunting at night.
Rebecca
"Pack" in this context means "group of animals". Ex: The pack of wolves went hunting at night.
05/02
1
Τι είναι a lil' birdie; Αυτό σημαίνει ένα πραγματικό πουλί;
Αυτή είναι μια μεγάλη ερώτηση! Αυτή είναι μια παραλλαγή ενός κοινού ιδιώματος (a little bird told me). Χρησιμοποιείται όταν ο αφηγητής γνωρίζει κάτι και θέλει να κρατήσει μυστική την ταυτότητα του ατόμου που το δίδαξε. Δεν μιλάω για πραγματικά πουλιά. Παράδειγμα: A little bird told me we have an exam today. (Άκουσα φήμες ότι υπάρχει δοκιμή σήμερα.) Παράδειγμα: A lil' birdie told me you're thinking of quitting. (Το άκουσα για μια στιγμή, αλλά φαίνεται ότι σκέφτεστε να παραιτηθείτε από τη δουλειά σας.)
2
Πώς μπορεί να sitting aroundφτάσει να talkingστη σειρά; Είναι μια τρέχουσα συμμετοχή;
Ναι, στην πραγματικότητα, sit around talkingείναι μια πολύ κοινή έκφραση. Σε αυτή την πρόταση, χρησιμοποιείται στον παρόντα χρόνο για να αναφερθεί στην πράξη του να κάθεσαι και να μιλάς και να κάνεις μικρές συζητήσεις, αντί να κάνεις οτιδήποτε άλλο διασκεδαστικό ταυτόχρονα. Χρησιμοποίησα αυτά τα λόγια για να ενθαρρύνω τους ανθρώπους όχι μόνο να καθίσουν και να μιλήσουν, αλλά να βγουν έξω και να κάνουν κάτι πραγματικά διασκεδαστικό. Παράδειγμα: It was a relaxing weekend, we just sat around talking for hours. (Ήταν ένα πολύ χαλαρωτικό Σαββατοκύριακο, απλά καθίσαμε και κουβεντιάσαμε για ώρες.) Παράδειγμα: Don't just sit around talking! Let's go outside. (Μην κάθεστε απλώς και μιλάτε, βγείτε έξω.)
3
Η Νέα Υόρκη αναφέρεται στη Νέα Υόρκη; Ή μήπως αναφέρεστε στην πολιτεία της Νέας Υόρκης; Είναι δύσκολο να διακρίνεις τη διαφορά!
Ναι, σωστά. Είναι δύσκολο να το πούμε ξεκάθαρα! Ωστόσο, σε γενικές γραμμές, η Νέα Υόρκη είναι περισσότερο πόλη (city) παρά πολιτεία (state). Επομένως, πιστεύω ότι η Νέα Υόρκη στο κείμενο αντιστοιχεί επίσης στη Νέα Υόρκη. Αλλά δεν έχει νόημα στη Νέα Υόρκη! Επειδή θα μπορούσε να αναφέρεται στην υπόλοιπη πολιτεία της Νέας Υόρκης, εκτός από τη Νέα Υόρκη. Εάν αναφέρεστε πραγματικά σε μια συγκεκριμένη περιοχή, είναι συνήθως σαφές ότι είναι η πολιτεία της Νέας Υόρκης ή η πόλη της Νέας Υόρκης. Παράδειγμα: I'm heading to New York City to meet up with a few friends. (Είμαι καθ' οδόν προς τη Νέα Υόρκη για να επισκεφθώ φίλους) Παράδειγμα: I've never been to the State of New York before. (Δεν έχω πάει ποτέ στη Νέα Υόρκη.) Παράδειγμα: I want to go to Times Square in New York. (I want to go to Times Square in New York.) => Δεν υπάρχει σαφής διάκριση μεταξύ πολιτείας και πόλης, αλλά μπορούμε να συμπεράνουμε ότι είναι η Νέα Υόρκη από τη λέξη-κλειδί Times Square.
4
Τι σημαίνει roll over;
Το Roll overεδώ σημαίνει να ξαπλώνετε στο έδαφος και να στρίβετε σε διαφορετικές κατευθύνσεις. Είναι μια εντολή που δίνεται κυρίως σε σκύλους, οπότε συχνά θα ακούσετε τους ανθρώπους να λένε roll over. Παράδειγμα: The owner commanded the dog to roll over. (Ο ιδιοκτήτης διέταξε τον σκύλο να γυρίσει.) Παράδειγμα: The car rolled over several times after being hit by a semi-truck. (Το αυτοκίνητο ανατράπηκε αρκετές φορές αφού χτυπήθηκε από ημιφορτηγό.) Παράδειγμα: She rolled over to the other side of the bed. (Γυρίζει στην άλλη πλευρά του κρεβατιού.) Σας ευχαριστούμε που ρωτήσατε!
5
Θα ήταν άβολο να πούμε of everything;
Δυστυχώς, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο inπρόθεσης εδώ. Η πλήρης έκφραση είναι see the bright side in everything, η οποία περιλαμβάνεται σε αυτήν την πρόταση. Δεδομένου ότι αυτή η πρόταση περιέχει μια έκφραση που εκφράζει την πράξη του to see A in B (Aβρίσκεται στο B), ofδεν είναι κατάλληλο εδώ. Παράδειγμα: Mary is always positive. She sees the bright side in everything. (Η Μαρία είναι πάντα θετική, βλέπει πάντα τη φωτεινή πλευρά των πραγμάτων.) Παράδειγμα: I don't know what she sees in him. (I don't know what she likes about him.) (Δεν ξέρω πού είναι καλή σε αυτόν.)
Ολοκληρώστε την έκφραση με ένα κουίζ!