student asking question

Μπορώ να πω I don't mindαντί για I don't care;

teacher

Απάντηση του φυσικού ομιλητή

Rebecca

Δεν μπορώ να πω I don't mindεδώ γιατί δεν μπορώ να πω τι σημαίνει σε αυτό το πλαίσιο. Ο Willy Wonka λέει ότι δεν τον νοιάζει ποια είναι η Violet ή για τι πράγμα μιλάει. Κατά τη σύγκριση δύο ή περισσότερων επιλογών, I don't mindκαι I don't careμπορούν να χρησιμοποιηθούν εναλλακτικά, αλλά όχι πάντα εναλλακτικά. Αυτό εξαρτάται από το αν είστε στα αμερικανικά ή βρετανικά αγγλικά. Στα αμερικανικά αγγλικά, I don't careείναι η πιο κοινή λέξη που χρησιμοποιείται όταν μιλάμε για επιλογές. Για παράδειγμα, αν κάποιος σας ρωτήσει αν σας αρέσει το κέικ ή το παγωτό και του πείτε ότι όλα είναι καλά, μπορείτε να πείτε I don't care. Στα αμερικανικά αγγλικά, η λέξη I don't mindέχει την απόχρωση ότι δεν ενδιαφέρεται πολύ για μια ερώτηση, οπότε στα αμερικανικά αγγλικά, δεν λέμε I don't mindόταν μιλάμε για αυτές τις επιλογές. Ναι: A: Would you like cake or ice cream? (Ποιο προτιμάτε, κέικ ή παγωτό;) B: I don't care. (και τα δύο είναι καλά.) Ναι: A: Do you want ham or chicken? (Θα προτιμούσατε να φάτε ζαμπόν ή κοτόπουλο;) B: I don't care. I'm fine with either. (Δεν με νοιάζει τίποτα.) Στα βρετανικά αγγλικά, I don't mindχρησιμοποιείται συχνότερα. Με τον ίδιο τρόπο, όταν ρωτάτε κάποιον αν του αρέσει το παγωτό ή το κέικ, μπορείτε να πείτε I don't mindστα βρετανικά αγγλικά. I don't careείναι το αντίθετο: στα βρετανικά αγγλικά ακούγεται αγενές. Ναι: A: Would you like cake or ice cream? (Ποιο προτιμάτε, κέικ ή παγωτό;) B: I don't mind. (Μου αρέσουν και τα δύο.) Ναι: A: Do you want ham or chicken? (Θα προτιμούσατε να φάτε ζαμπόν ή κοτόπουλο;) B: I don't mind. I'm fine with either. (Δεν με νοιάζει τίποτα.)

Δημοφιλείς ερωτήσεις και απαντήσεις

04/28

Ολοκληρώστε την έκφραση με ένα κουίζ!