Έχω δει ανθρώπους να λένε what? pardon? excuse me? εκτός από sorry? όταν δεν καταλάβαιναν για τι πράγμα μιλούσα. Υπάρχουν αποχρώσεις ή διαφορές μεταξύ τους όσον αφορά τη χρήση;

Απάντηση του φυσικού ομιλητή
Rebecca
Η κύρια διαφορά μεταξύ αυτών των εκφράσεων είναι ο τόνος και το επίπεδο ευγένειας. Πρώτα απ 'όλα, what?είναι ένα από τα πιο casual και αγενή από όλα, οπότε δεν είναι ο σωστός όρος για χρήση για άτομα που δεν γνωρίζετε. Excuse meχαρακτηρίζεται από μια ισχυρότερη αίσθηση ευγένειας από what?. Pardon?είναι το πιο επίσημο και ευγενικό από όλα, αλλά μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε περιστασιακές καταστάσεις. Και Sorry?είναι μια ουδέτερη έκφραση με την έννοια ότι το νόημά της αλλάζει ανάλογα με το πώς χρησιμοποιείται. Ή ίσως υποδηλώνει ότι διστάζετε να κάνετε κάτι, όπως σε αυτό το βίντεο! Παράδειγμα: What? You're not making any sense. (ναι; αυτό είναι γελοίο.) Παράδειγμα: Excuse me, can you say that again? (Συγγνώμη, τι είπατε;) Παράδειγμα: Pardon? I didn't quite catch that last part. (Με συγχωρείτε, δεν άκουσα αυτό το τελευταίο μέρος.) Παράδειγμα: Sorry? What do you mean? (Τι; τι εννοείς;)