Είναι σκόπιμο να πούμε articulateσε αυτήν την κατάσταση; Επειδή, articulateείναι συνώνυμο του express, οπότε νομίζω ότι είναι κάπως άβολο. Δεν θα ήταν πιο φυσικό να πούμε explainή summarize;

Απάντηση του φυσικού ομιλητή
Rebecca
Καταλαβαίνω! Καταλαβαίνω τι εννοείς! Αλλά σε αυτή την πρόταση, είναι πραγματικά πιο φυσικό να χρησιμοποιήσετε articulate. Επειδή articulateστην πραγματικότητα αναφέρεται στο να βάλεις κάτι σε λέξεις για πρώτη φορά. Αλλά από την άλλη πλευρά, explainή summarizeμπορεί να αναφέρεται σε κάτι που έχει ήδη εξηγηθεί μία φορά στο παρελθόν και στη συνέχεια να το συντομεύσει ακόμη περισσότερο. Και expressμπορεί να εκφράσει κάτι ακόμα κι αν δεν υπάρχουν λέξεις στη διαδικασία, οπότε είναι δύσκολο να αντικατασταθεί το νόημα του articulate. Παράδειγμα: Try and articulate your feelings. (Ζητήστε τους να εκφράσουν πώς αισθάνονται) Παράδειγμα: I summarized what the meeting was about in this document. (Συνόψισα πώς ήταν η συνάντηση σε αυτό το άρθρο.)