Μπορεί η λέξη Stakeνα ερμηνευθεί με τον ίδιο τρόπο που σημαίνει portionισότητα; Εάν ναι, δώστε μας μερικά παραδείγματα για το πώς το εφαρμόσατε!

Απάντηση του φυσικού ομιλητή
Rebecca
Αυτή είναι μια καλή ερώτηση. Φυσικά, όπως είπατε, stakeκαι portionέχουν παρόμοιες έννοιες, καθώς σημαίνουν να κατέχουν ένα συγκεκριμένο μέρος κάτι, αλλά υπάρχουν διαφορές στις αποχρώσεις τους. Πρώτα απ 'όλα, η λέξη stakeχρησιμοποιείται συχνά για να μιλήσει για προσωπικά πράγματα, ειδικά πράγματα που σχετίζονται με χρήματα, πράγμα που σημαίνει ότι το άτομο ενδιαφέρεται ή εμπλέκεται σε αυτόν τον τομέα σε κάποιο βαθμό. Για παράδειγμα, ας υποθέσουμε ότι είστε επενδυτής σε μια εταιρεία. Έτσι, φυσικά έχετε μερίδιο στην εταιρεία, σωστά; Γι' αυτό μιλάνε stake! Φυσικά, η επένδυση είναι δίκοπο μαχαίρι και μερικές φορές μπορείτε να κάνετε κέρδος ή ζημία, γι 'αυτό ονομάζεται stakeεπειδή μπορεί να επηρεάσει την οικονομική σας κατάσταση. Φυσικά, δεν υπάρχει νόμος που να λέει ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε portion, αλλά είναι δύσκολο να μεταφέρετε την αίσθηση του κέρδους και της ζημίας όσο stake. Παράδειγμα: Employers have a stake in the training of their staff. (Οι εργοδότες συμμετέχουν στην κατάρτιση των υπαλλήλων τους) = > Οι εργοδότες συμμετέχουν άμεσα στο εκπαιδευτικό σύστημα Παράδειγμα: Employers have a portion in the training of their staff. (Οι εργοδότες συμμετέχουν στην εκπαίδευση των υπαλλήλων τους) => Αυτό είναι γραμματικά λανθασμένο Παράδειγμα: I accept my portion of the blame. (παραδέχομαι ότι είμαι εν μέρει υπεύθυνος) => ότι είμαι επίσης υπεύθυνος Παράδειγμα: I accept my stake of the blame. (παραδέχομαι ότι είμαι εν μέρει υπεύθυνος) => Αυτό είναι γραμματικά λανθασμένο