What does “If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed” mean?
"If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed" means that if someone is unwilling to do something, then others must make accommodations or adjustments to accommodate them.
What context can I use the in?
Example
If the client won't come to the office, the office must go to the client.
Example
If the students won't come to the library, the library must come to the students.
Example
If the guests won't come to the party, the party must come to the guests
Is “If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed” an expression, an idiom, or a proverb?
“If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed” is a proverb. A proverb is a short saying that teaches us something important or gives us advice. Unlike an idiom, it’s easy to understand even if it uses figurative language.
How would I use “If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed” effectively in context?
You can use "If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed" to express the idea that if someone is unwilling to do something or make an effort, then others must make accommodations or adjustments to accommodate them. For example, if a client is unable to come to your office for a meeting, you might say, 'If the client won't come to the office, the office must go to the client.'
- 1Business
If the client won't come to the office, the office must go to the client.
- 2Education
If the students won't come to the library, the library must come to the students.
- 3Social Events
If the guests won't come to the party, the party must come to the guests.
Similar phrases to “If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed”:
Good things to know:
Where does the phrase “If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed” come from?
The origin of the phrase "If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed" is unknown.
Is “If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed” common in everyday conversation?
The phrase "If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed" is not very common in everyday conversation. It is more commonly used in formal or written contexts, such as business negotiations or discussions about accommodating others' needs.
What tone does “If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed” have?
"If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed" conveys a tone of adaptability and flexibility. It suggests that instead of insisting on one's own way, it is better to make adjustments to meet the needs or preferences of others.
Can “If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed” be used in informal and formal settings?
The phrase "If Mohammed won't come to the mountain, the mountain must come to Mohammed" is more formal in nature. It is often used in professional or business settings to discuss the need for accommodation and flexibility.
Can it be used by itself, or is it usually part of a sentence?
The phrase is typically used as part of a sentence to convey its full meaning. For example, 'If the client won't come to the office, the office must go to the client.' However, in informal conversations, people might understand the phrase even if used alone, like saying 'Time to bring the mountain to Mohammed!' to imply the need for adaptation.
Synonyms & Antonyms
Synonyms
- accommodate
- adjust
- compromise
- make concessions
- be flexible
Antonyms
- stand one's ground
- refuse to budge
- be inflexible
- insist on one's own way
- be unyielding