¿Cuál es el Opuesto(Antónimo) de “concessiveness”?
Los antónimos de concessiveness son intransigence y uncompromisingness. Estas palabras transmiten una falta de voluntad para hacer concesiones o compromisos en una situación.
Explorar Antónimos de “concessiveness”
- intransigence
- uncompromisingness
Definiciones y Ejemplos de intransigence, uncompromisingness'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Negarse a cambiar los puntos de vista o a ponerse de acuerdo sobre algo.
Ejemplo
His intransigence on the issue led to a deadlock in the negotiations.
Su intransigencia sobre el tema llevó a un estancamiento en las negociaciones.
uncompromisingness
Negarse a hacer concesiones o a llegar a un acuerdo con otros.
Ejemplo
Her uncompromisingness on the matter made it impossible to reach a consensus.
Su intransigente en la materia hizo imposible llegar a un consenso.
Diferencias clave: intransigence vs uncompromisingness
- 1La intransigencia implica una falta de voluntad para cambiar los puntos de vista o estar de acuerdo sobre algo, mientras que la concesividad implica una voluntad de hacer concesiones o compromisos.
- 2Uncompromisingness implica negarse a hacer concesiones o a llegar a un acuerdo con otros, mientras que concessiveness implica la voluntad de hacerlo.
Uso Efectivo de intransigence, uncompromisingness
- 1Negociaciones: Utilice estos antónimos para describir las actitudes de las partes involucradas en una negociación.
- 2Política: Incorpore estas palabras para describir las posturas de los políticos o partidos políticos sobre ciertos temas.
- 3Negocios: Utilice estos antónimos para describir las actitudes de los socios comerciales o competidores en una negociación.
¡Recuérdalo!
Los antónimos intransigence y uncompromisingness transmiten una falta de voluntad para hacer concesiones o compromisos. Difieren de la concesividad, que implica la voluntad de hacerlo. Estas palabras se pueden usar en negociaciones, política y negocios para describir actitudes y posturas.