Definiciones y Ejemplos de raise, elevate, dry'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Levántese o muévase a una posición o nivel más alto.
Ejemplo
He used a lever to raise the heavy box onto the shelf.
Usó una palanca para elevar la pesada caja sobre el estante.
Levante o eleve a una posición o nivel más alto.
Ejemplo
The helicopter will elevate us to the top of the mountain.
El helicóptero nos elevará a la cima de la montaña.
Libre de humedad o líquido.
Ejemplo
After washing the dishes, she left them to dry on the rack.
Después de lavar los platos, los dejó secar en la rejilla.
Diferencias clave: raise vs elevate vs dry
- 1Raise implica levantar o mover algo a una posición o nivel superior.
- 2Elevate es similar a raise, pero a menudo implica un ascenso más gradual o controlado.
- 3Dry implica eliminar la humedad o el líquido de algo. Dry implica eliminar la humedad o el líquido de algo.
Uso Efectivo de raise, elevate, dry
- 1Mejora el vocabulario: Utiliza estos antónimos para ampliar tu vocabulario y expresar acciones con mayor precisión.
- 2Mejora la escritura: Incorpora estos antónimos en la escritura para añadir variedad y claridad a tus frases.
- 3Enriquezca el aprendizaje: Enseñe estos antónimos a los estudiantes de ESL para ayudarlos a comprender los matices de las palabras en inglés.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de dip tienen significados distintos: raise y elevate se refieren a levantar o mover algo a una posición más alta, mientras que dry significa eliminar la humedad o el líquido. Utilice estos antónimos para mejorar su vocabulario, mejorar su escritura y enriquecer el aprendizaje de los estudiantes de ESL.