Definiciones y Ejemplos de permit, allow, authorize'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Dar autorización o consentimiento para que algo suceda.
Ejemplo
The school principal decided to permit students to wear casual clothes on Fridays.
El director de la escuela decidió permitir que los estudiantes usaran ropa informal los viernes.
Dar permiso o aprobación para que algo suceda.
Ejemplo
The company policy does not allow employees to use their personal phones during work hours.
La política de la empresa no permite que los empleados usen sus teléfonos personales durante las horas de trabajo.
Dar permiso o poder oficial para hacer algo.
Ejemplo
The bank manager had to authorize the transaction before the money could be transferred.
El gerente del banco tenía que autorizar la transacción antes de que el dinero pudiera ser transferido.
Diferencias clave: permit vs allow vs authorize
- 1Permit se usa a menudo en contextos formales, como entornos legales o administrativos.
- 2Allow es un término más general que se puede utilizar en varios contextos.
- 3Authorize se usa para describir un permiso oficial o legal otorgado por alguien con autoridad.
Uso Efectivo de permit, allow, authorize
- 1Documentos legales: Utilice permit, allow y authorize en documentos legales para describir el permiso otorgado.
- 2Reglas y regulaciones: Use estos antónimos para describir lo que está permitido o no está permitido en un entorno en particular.
- 3Solicitudes y propuestas: Utilice estos antónimos para solicitar o proponer permiso para hacer algo.
¡Recuérdalo!
Los antónimos tienen matices distintos: Permit se usa a menudo en contextos formales, allow es un término más general y authorize se usa para describir un permiso oficial o legal. Use estas palabras en documentos legales, reglas y regulaciones, y solicitudes y propuestas para describir lo que está permitido o no permitido en un entorno en particular.