Definiciones y Ejemplos de fire, dismiss, terminate'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Despedir a alguien de su trabajo, generalmente debido a un mal desempeño o mala conducta.
Ejemplo
The company had to fire several employees due to budget cuts.
La empresa tuvo que despedir a varios empleados debido a los recortes presupuestarios.
Retirar a alguien de su trabajo o puesto, a menudo sin previo aviso ni explicación.
Ejemplo
The manager decided to dismiss the employee for repeatedly coming late to work.
El gerente decidió despedir al empleado por llegar tarde al trabajo en repetidas ocasiones.
terminate
Poner fin a un contrato o acuerdo, incluido un contrato de trabajo.
Ejemplo
The company decided to terminate the employee's contract due to a breach of company policy.
La empresa decidió rescindir el contrato del empleado debido a un incumplimiento de la política de la empresa.
Diferencias clave: fire vs dismiss vs terminate
- 1Fire se utiliza cuando un empleado es despedido debido a un mal desempeño o mala conducta.
- 2Dismiss se utiliza cuando un empleado es destituido de su trabajo o puesto sin previo aviso ni explicación.
- 3Terminate se utiliza cuando se Terminate un contrato o acuerdo de trabajo.
Uso Efectivo de fire, dismiss, terminate
- 1Empleo: Utilice estos antónimos para hablar de los contratos y las relaciones laborales.
- 2Negocios: Incorpore estos antónimos en las conversaciones de negocios para discutir despidos, recortes presupuestarios y reestructuraciones.
- 3Legal: Utilice estos antónimos en contextos legales para discutir casos de incumplimiento de contrato y despido injustificado.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de hired son fire, dismiss y terminate. Estas palabras describen lo opuesto a estar empleado y transmiten la idea de terminar un contrato o relación laboral. Utilice estos antónimos en contextos laborales, comerciales y legales para hablar de despidos, recortes presupuestarios, reestructuraciones y casos de incumplimiento de contratos.