Definiciones y Ejemplos de cognate, related, similar'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Tener la misma derivación lingüística que otra; Parentesco de sangre.
Ejemplo
Spanish and Italian are cognate languages, which means they share a common origin.
El español y el italiano son lenguas cognadas, lo que significa que comparten un origen común.
Tener una conexión o asociación con otra cosa.
Ejemplo
The two books are related because they both deal with the theme of love.
Los dos libros están relacionados porque ambos tratan el tema del amor.
Tener cualidades o características en común; de alguna manera.
Ejemplo
The two paintings are similar in style and color palette.
Las dos pinturas son similares en estilo y paleta de colores.
Diferencias clave: cognate vs related vs similar
- 1Cognate se refiere a palabras que tienen el mismo origen lingüístico o están relacionadas por sangre.
- 2Related implica una conexión o asociación con otra cosa. Related implica una conexión o asociación con otra cosa.
- 3Similar denota tener cualidades o características en común.
Uso Efectivo de cognate, related, similar
- 1Aprendizaje de idiomas: Use cognate para identificar palabras que tienen el mismo significado en diferentes idiomas.
- 2Escritura académica: Utilice related para mostrar la conexión entre diferentes conceptos o ideas.
- 3Comparaciones: Use similar para comparar dos o más cosas que comparten rasgos comunes.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de noncognate tienen significados distintos. Cognate se refiere a palabras que tienen el mismo origen lingüístico o están relacionadas por sangre. Related implica una conexión o asociación con otra cosa, mientras que similar denota tener cualidades o características en común. Estas palabras se pueden utilizar en diversos contextos, como el aprendizaje de idiomas, la escritura académica y las comparaciones.