Definiciones y Ejemplos de straight, direct, frank'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Honesto y directo en la comunicación; sin desviarse de la verdad.
Ejemplo
She gave him a straight answer to his question without any hesitation.
Ella le dio una respuesta directa a su pregunta sin dudarlo.
Comunicación clara y directa; ni vagos ni ambiguos.
Ejemplo
He gave her direct instructions on how to complete the task.
Él le dio instrucciones directas sobre cómo completar la tarea.
Comunicación abierta y honesta; no ocultar los propios pensamientos o sentimientos.
Ejemplo
She was frank with him about her concerns regarding the project.
Ella fue franca con él sobre sus preocupaciones con respecto al proyecto.
Diferencias clave: straight vs direct vs frank
- 1Straight enfatiza la honestidad y la veracidad en la comunicación.
- 2Direct enfatiza la claridad y la franqueza en la comunicación.
- 3Frank enfatiza la apertura y la honestidad en la comunicación.
Uso Efectivo de straight, direct, frank
- 1Comunicación efectiva: Utiliza estos antónimos para comunicarte de forma clara y honesta.
- 2Resolución de conflictos: Utiliza estos antónimos para resolver conflictos siendo claro y honesto en la comunicación.
- 3Entrevistas: Utiliza estos antónimos para demostrar tus habilidades de comunicación durante las entrevistas.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de skirted enfatizan la honestidad, la claridad y la apertura en la comunicación. Use estas palabras para comunicarse de manera efectiva, resolver conflictos y demostrar sus habilidades de comunicación durante las entrevistas.