¿Cuál es la forma comparativa de "bravest"?
La forma comparativa de "bravest" es "braver".Ejemplo
She is braver than her sister and always faces her fears.
Es más valiente que su hermana y siempre se enfrenta a sus miedos.
Ejemplo
He became braver as he gained more experience in his job.
Se volvió más valiente a medida que adquiría más experiencia en su trabajo.
¿Cuál es la forma superlativa de bravest?
La forma superlativa de "bravest" es "bravest".Ejemplo
Among all the soldiers, he is considered the bravest.
Entre todos los soldados, es considerado el más valiente.
Ejemplo
The bravest person I know is my grandmother.
La persona más valiente que conozco es mi abuela.
¿Por qué esta expresión no usa most, more?
'Most' y 'more' generalmente no se usan con brave, bravery bravest. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas 'más valiente' y 'más valiente' no se usan porque suenan incómodas. En cambio, braver y bravest son las formas correctas y preferidas para usar.
¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?
Brave no tiene una forma irregular comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparación: Valiente → Braver Superlativo: Valiente → Bravest
Expresiones con un significado similar a "braver"
Al igual que braver, esto enfatiza la cualidad de tener coraje
Ejemplo
The firefighter showed a courageous act by rescuing the child from the burning building.
El bombero mostró un acto valiente al rescatar al niño del edificio en llamas.
Se usa para describir a alguien que no tiene miedo
Ejemplo
The fearless explorer ventured into the unknown territory without hesitation.
El intrépido explorador se aventuró en el territorio desconocido sin dudarlo.
gutsier
Se usa para describir a alguien que toma más riesgos o tiene más audacia
Ejemplo
She made a gutsier decision by quitting her stable job to pursue her passion.
Tomó una decisión más valiente al renunciar a su trabajo estable para dedicarse a su pasión.
Expresiones con un significado similar a "bravest"
Al igual que bravest, esto enfatiza el más alto nivel de coraje
Ejemplo
The firefighter received an award for being the most courageous in the department.
El bombero recibió un premio por ser el más valiente del departamento.
Se usa para describir a alguien que está completamente libre de miedo al más alto nivel
Ejemplo
The lion tamer is known as the most fearless performer in the circus.
El domador de leones es conocido como el artista más intrépido del circo.
Se usa para describir a alguien que toma la mayor cantidad de riesgos o tiene la mayor audacia
Ejemplo
He made the gutsiest move by investing all his savings into a startup.
Hizo el movimiento más valiente al invertir todos sus ahorros en una startup.
Usando "braver" con than
Al usar la forma comparativa braver para comparar dos cosas, usaría than para conectar las dos partes de la comparación: Example: "She is braver than her sister." Aquí, than se usa para mostrar que el nivel de valentía de 'ella' es mayor que el nivel de valentía de su hermana.
¿En qué contexto puedo usarlo?
"braver" y "bravest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.- 1Actos heroicos
He performed a braver act by saving multiple lives during the rescue mission.
Realizó un acto más valiente al salvar varias vidas durante la misión de rescate.
- 2Desafíos
Facing her fear of heights, she climbed the bravest mountain in the world.
Frente a su miedo a las alturas, escaló la montaña más valiente del mundo.
- 3Guerra y batallas
The soldier showed his bravery by fighting in the bravest battle of the war.
El soldado demostró su valentía luchando en la batalla más valiente de la guerra.
- 4Crecimiento personal
Overcoming her fears, she became braver and pursued her dreams.
Superando sus miedos, se volvió más valiente y persiguió sus sueños.
- 5Inspiración
His story of survival is the bravest I've ever heard.
Su historia de supervivencia es la más valiente que he escuchado.
Expresiones idiomáticas relacionadas
Fight fire with fire
Responder a un ataque utilizando una fuerza similar o igual.
Ejemplo
In order to win the argument, she decided to fight fire with fire and use the same aggressive tactics.
Para ganar la discusión, decidió combatir el fuego con fuego y usar las mismas tácticas agresivas.
In the line of fire
Estar en una posición peligrosa o vulnerable.
Ejemplo
As a journalist reporting from a war zone, she often found herself in the line of fire.
Como periodista que informaba desde una zona de guerra, a menudo se encontraba en la línea de fuego.
Take the bull by the horns
Afrontar una situación difícil de forma directa y segura.
Ejemplo
Instead of avoiding the problem, she decided to take the bull by the horns and address it head-on.
En lugar de evitar el problema, decidió tomar el toro por los cuernos y abordarlo de frente.