Aprende las diferencias y usos de los comparativos "deadlier" y superlativos "deadliest" a través de ejemplos.

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

Los comparativos ayudan a describir si algo es de mejor o peor calidad que otra cosa. Por ejemplo, si algo es más alto que otra cosa. Los superlativos ayudan a describir si algo tiene más o menos de una característica en un grupo. Usar esta estructura hace que sea más fácil y preciso hablar y comparar cosas.

¿Cuál es la forma comparativa de "deadlier"?

La forma comparativa de "deadlier" es "deadlier".

Ejemplo

The venom of the black mamba snake is deadlier than that of the cobra.

El veneno de la serpiente mamba negra es más mortal que el de la cobra.

Ejemplo

The new strain of the virus is deadlier than the previous one.

La nueva cepa del virus es más mortal que la anterior.

¿Cuál es la forma superlativa de deadlier?

La forma superlativa de "deadlier" es "deadliest".

Ejemplo

Among all the snakes, the inland taipan has the deadliest venom.

Entre todas las serpientes, la taipán del interior tiene el veneno más letal.

Ejemplo

The hurricane was declared the deadliest in recorded history.

El huracán fue declarado el más mortífero en la historia registrada.

¿Por qué esta expresión no usa most, more?

'Most' y 'more' generalmente no se usan con mortal, deadliery deadliest. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas "más mortal" y "más mortal" no se usan comúnmente porque suenan incómodas. En cambio, deadlier y deadliest son las formas correctas y preferidas para usar.

¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?

Mortal no tiene una forma irregular comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativo: MortalDeadlier Superlativo: MortalDeadliest

Expresiones con un significado similar a "deadlier"

Se usa para describir algo que tiene más probabilidades de causar la muerte

Ejemplo

The new drug is more lethal than the previous one.

El nuevo fármaco es más letal que el anterior.

Se utiliza para indicar algo que representa un riesgo o amenaza mayor

Ejemplo

The storm became more dangerous as it intensified.

La tormenta se volvió más peligrosa a medida que se intensificaba.

Un término general para algo que causa más daño o perjuicio.

Ejemplo

The pollution in the city is more harmful than in the rural areas.

La contaminación en la ciudad es más dañina que en las zonas rurales.

Expresiones con un significado similar a "deadliest"

Al igual que deadliest, esto enfatiza el nivel más alto de probabilidad de causar la muerte

Ejemplo

The new virus strain is the most lethal one discovered so far.

La nueva cepa del virus es la más letal descubierta hasta ahora.

Se utiliza para describir el nivel más alto de riesgo o amenaza

Ejemplo

The volcano is considered the most dangerous in the region.

El volcán es considerado el más peligroso de la región.

Un término general para el nivel más alto de daño o perjuicio.

Ejemplo

The chemical spill resulted in the most harmful environmental impact.

El derrame químico resultó en el impacto ambiental más dañino.

Usando "deadlier" con than

Al usar la forma comparativa deadlier para comparar dos cosas, usaría than para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The new virus strain is deadlier than the previous one." Aquí, than se usa para mostrar que el nivel de letalidad de la nueva cepa del virus es mayor que el de la anterior.

¿En qué contexto puedo usarlo?

"deadlier" y "deadliest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.
  • 1Armas

    The new missile is deadlier than its predecessor.

    El nuevo misil es más mortífero que su predecesor.

  • 2Enfermedades

    The new strain of the virus is deadlier than the original one.

    La nueva cepa del virus es más mortal que la original.

  • 3Animales

    The tiger's bite is deadlier than the lion's.

    La mordedura del tigre es más mortal que la del león.

  • 4Desastres naturales

    The earthquake was one of the deadliest in history.

    El terremoto fue uno de los más mortíferos de la historia.

  • 5Sustancias

    The new chemical compound is deadlier than the previous one.

    El nuevo compuesto químico es más letal que el anterior.

Expresiones idiomáticas relacionadas

Kill two birds with one stone

Realizar dos tareas con una sola acción.

Ejemplo

By combining the meeting with a team-building activity, they were able to kill two birds with one stone.

Al combinar la reunión con una actividad de trabajo en equipo, pudieron matar dos pájaros de un tiro.

A matter of life and death

Una situación que es extremadamente grave y que podría poner en riesgo la vida de alguien.

Ejemplo

The doctors worked quickly to save the patient's life; it was a matter of life and death.

Los médicos trabajaron rápidamente para salvar la vida del paciente; Era una cuestión de vida o muerte.

Play with fire

Participar en una actividad riesgosa o peligrosa.

Ejemplo

If you continue to ignore safety precautions, you're playing with fire and putting yourself at risk.

Si continúas ignorando las precauciones de seguridad, estás jugando con fuego y poniéndote en riesgo.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!