Aprende las diferencias y usos de los comparativos "dimmer" y superlativos "dimmest" a través de ejemplos.

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

Los comparativos ayudan a describir si algo es de mejor o peor calidad que otra cosa. Por ejemplo, si algo es más alto que otra cosa. Los superlativos ayudan a describir si algo tiene más o menos de una característica en un grupo. Usar esta estructura hace que sea más fácil y preciso hablar y comparar cosas.

¿Cuál es la forma comparativa de "dim"?

La forma comparativa de "dim" es "dimmer".

Ejemplo

The light in the room is dimmer than the light outside.

La luz de la habitación es más tenue que la luz del exterior.

Ejemplo

She turned down the brightness on her phone, making the screen dimmer.

Bajó el brillo de su teléfono, lo que hizo que la pantalla se atenuara.

¿Cuál es la forma superlativa de dim?

La forma superlativa de "dim" es "dimmest".

Ejemplo

Among all the bulbs, this one is the dimmest.

Entre todas las bombillas, esta es la más tenue.

Ejemplo

The candle provided the dimmest light in the room.

La vela proporcionaba la luz más tenue de la habitación.

¿Por qué esta expresión no usa most, more?

'Most' y 'more' generalmente no se usan con dim, dimmery dimmest. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas 'more dim' y 'most dim' no se usan porque suenan incómodas. En cambio, dimmer y dimmest son las formas correctas y preferidas para usar.

¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?

Dim no tiene una forma irregular comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativa: DimDimmer Superlativo: DimDimmest

Expresiones con un significado similar a "dimmer"

Se usa para describir algo que es menos brillante o vibrante

Ejemplo

The colors in the painting appeared duller in the dim lighting.

Los colores de la pintura parecían más apagados en la penumbra.

Se usa para indicar algo que es menos intenso o visible

Ejemplo

As the sun set, the stars became fainter in the darkening sky.

A medida que el sol se ponía, las estrellas se volvían más débiles en el cielo que se oscurecía.

Una forma sencilla de expresar el brillo reducido

Ejemplo

The moonlight was less bright than the sunlight.

La luz de la luna era menos brillante que la luz del sol.

Expresiones con un significado similar a "dimmest"

Al igual que dimmest, esto enfatiza la reducción del brillo o la vitalidad

Ejemplo

The old photograph had become dullest over time.

La vieja fotografía se había vuelto más aburrida con el tiempo.

Se utiliza para describir el nivel más bajo de intensidad o visibilidad

Ejemplo

In the pitch-black darkness, she could only see the faintest outline of objects.

En la oscuridad total, solo podía ver el más leve contorno de los objetos.

Una forma sencilla de expresar el nivel más bajo de brillo

Ejemplo

The night sky was the least bright when the moon was not visible.

El cielo nocturno era menos brillante cuando la luna no era visible.

Usando "dimmer" con than

Al usar la forma comparativa dimmer para comparar dos cosas, usaría than para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The light in the room is dimmer than the light outside." Aquí, than se usa para mostrar que el brillo de la luz en la habitación es menor que el brillo de la luz exterior.

¿En qué contexto puedo usarlo?

"dimmer" y "dimmest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.
  • 1Iluminación

    The lamp in the corner is dimmer than the overhead lights.

    La lámpara de la esquina es más tenue que las luces del techo.

  • 2Pantallas

    She adjusted the settings to make the screen dimmer on her laptop.

    Ajustó la configuración para que la pantalla de su computadora portátil se atenuara.

  • 3Colores

    The sunset became dimmest as the sky darkened.

    La puesta de sol se hizo más tenue a medida que el cielo se oscureció.

  • 4Estrellas

    The smallest star in the constellation is the dimmest.

    La estrella más pequeña de la constelación es la más tenue.

  • 5Visibilidad

    The fog made the road signs dimmer and harder to read.

    La niebla hacía que las señales de tráfico fueran más tenues y difíciles de leer.

Expresiones idiomáticas relacionadas

In the dark

Estar inconsciente o desinformado sobre algo.

Ejemplo

He was completely in the dark about the surprise party.

Estaba completamente a oscuras sobre la fiesta sorpresa.

Out of the blue

Algo inesperado o sorprendente.

Ejemplo

The job offer came out of the blue.

La oferta de trabajo surgió de la nada.

Shed light on

Para proporcionar información o claridad sobre un tema.

Ejemplo

The new evidence shed light on the mystery.

Las nuevas pruebas arrojan luz sobre el misterio.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!