Aprende las diferencias y usos de los comparativos "dimmer" y superlativos "dimmest" a través de ejemplos.

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

Los comparativos ayudan a describir si algo es de mejor o peor calidad que otra cosa. Por ejemplo, si algo es más alto que otra cosa. Los superlativos ayudan a describir si algo tiene más o menos de una característica en un grupo. Usar esta estructura hace que sea más fácil y preciso hablar y comparar cosas.

¿Cuál es la forma comparativa de "dimmest"?

La forma comparativa de "dimmest" es "dimmer".

Ejemplo

The candlelight is dimmer than the sunlight.

La luz de las velas es más tenue que la luz del sol.

Ejemplo

The room became dimmer as the sun set.

La habitación se oscureció a medida que se ponía el sol.

¿Cuál es la forma superlativa de dimmest?

La forma superlativa de "dimmest" es "dimmest".

Ejemplo

Among all the lights, the candle is the dimmest.

Entre todas las luces, la vela es la más tenue.

Ejemplo

The basement is known for being the dimmest room in the house.

El sótano es conocido por ser la habitación más oscura de la casa.

¿Por qué esta expresión no usa most, more?

'Most' y 'more' generalmente no se usan con dim, dimmery dimmest. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas 'más tenue' y 'más tenue' no se usan porque suenan incómodas. En cambio, dimmer y dimmest son las formas correctas y preferidas para usar.

¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?

Dim no tiene una forma irregular comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativo: DimDimmer Superlativo: DimDimmest

Expresiones con un significado similar a "dimmer"

Se usa para describir algo que es menos brillante o intenso

Ejemplo

The stars grew fainter as the night sky darkened.

Las estrellas se volvieron más débiles a medida que el cielo nocturno se oscureció.

Se utiliza para indicar una disminución en el brillo o la intensidad

Ejemplo

The flashlight became weaker as the batteries died.

La linterna se debilitó a medida que se agotaban las baterías.

Una forma ligeramente formal de expresar la disminución del brillo o la intensidad

Ejemplo

The moon appeared less luminous behind the clouds.

La luna parecía menos luminosa detrás de las nubes.

Expresiones con un significado similar a "dimmest"

Al igual que dimmest, esto enfatiza un nivel muy bajo de brillo o intensidad

Ejemplo

The glow from the fireflies was the faintest light in the darkness.

El resplandor de las luciérnagas era la luz más tenue en la oscuridad.

Se utiliza para describir el nivel más bajo de brillo o intensidad

Ejemplo

The dying embers produced the weakest light in the room.

Las brasas moribundas producían la luz más débil de la habitación.

Una forma ligeramente formal de expresar el nivel más bajo de brillo o intensidad

Ejemplo

The star in the distance was the least luminous of them all.

La estrella a lo lejos era la menos luminosa de todas.

Usando "dimmer" con than

Al usar la forma comparativa dimmer para comparar dos cosas, usaría than para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The candlelight is dimmer than the sunlight." Aquí, than se usa para mostrar que el brillo de la 'luz de las velas' es menor que el brillo de la 'luz solar'.

¿En qué contexto puedo usarlo?

"dimmer" y "dimmest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.
  • 1Iluminación

    The lamp in the corner is dimmer than the overhead lights.

    La lámpara de la esquina es más tenue que las luces del techo.

  • 2Local

    The basement is the dimmest room in the house.

    El sótano es la habitación más oscura de la casa.

  • 3Estrellas

    The faintest star in the constellation is the dimmest.

    La estrella más débil de la constelación es la más tenue.

  • 4Resplandecer

    The dying embers produced the weakest light in the room.

    Las brasas moribundas producían la luz más débil de la habitación.

  • 5Brillo

    The candle flame became dimmer as it burned out.

    La llama de la vela se volvió más tenue a medida que se apagaba.

Expresiones idiomáticas relacionadas

In the dark

Estar inconsciente o desinformado sobre algo.

Ejemplo

He was completely in the dark about the surprise party.

Estaba completamente a oscuras sobre la fiesta sorpresa.

Out like a light

Para conciliar el sueño rápida y profundamente.

Ejemplo

After a long day, he was out like a light as soon as his head hit the pillow.

Después de un largo día, se apagó como una luz tan pronto como su cabeza tocó la almohada.

Shine a light on

Para llamar la atención o proporcionar información sobre algo.

Ejemplo

The investigation aims to shine a light on the corruption within the company.

La investigación tiene como objetivo arrojar luz sobre la corrupción dentro de la empresa.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!