Aprende las diferencias y usos de los comparativos "duller" y superlativos "dullest" a través de ejemplos.

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

Los comparativos ayudan a describir si algo es de mejor o peor calidad que otra cosa. Por ejemplo, si algo es más alto que otra cosa. Los superlativos ayudan a describir si algo tiene más o menos de una característica en un grupo. Usar esta estructura hace que sea más fácil y preciso hablar y comparar cosas.

¿Cuál es la forma comparativa de "dull"?

La forma comparativa de "dull" es "duller".

Ejemplo

The pencil is duller than the knife.

El lápiz es más filo que el cuchillo.

Ejemplo

The movie was duller than I expected.

La película fue más aburrida de lo que esperaba.

¿Cuál es la forma superlativa de dull?

La forma superlativa de "dull" es "dullest".

Ejemplo

Among all the knives, this one is the dullest.

Entre todos los cuchillos, este es el más desafilado.

Ejemplo

The presentation was considered the dullest of the day.

La presentación fue considerada la más aburrida del día.

¿Por qué esta expresión no usa most, more?

'Most' y 'more' generalmente no se usan con dull, dullery dullest. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas 'more dull' y 'most dull' no se usan porque suenan incómodas. En cambio, duller y dullest son las formas correctas y preferidas para usar.

¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?

Dull no tiene una forma irregular comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativa: DullDuller Superlativo: DullDullest

Expresiones con un significado similar a "duller"

Se usa para describir algo que es menos interesante o emocionante

Ejemplo

The blander version of the book didn't captivate me as much.

La versión más insípida del libro no me cautivó tanto.

Una forma sencilla de expresar algo que es menos atractivo

Ejemplo

The lecture was more boring than I anticipated.

La conferencia fue más aburrida de lo que esperaba.

Se usa para indicar algo que carece de energía o vivacidad

Ejemplo

The less vibrant colors in the painting made it less appealing.

Los colores menos vibrantes de la pintura la hacían menos atractiva.

Expresiones con un significado similar a "dullest"

Al igual que dullest, esto enfatiza algo que carece de emoción o interés

Ejemplo

The blandest dish on the menu was the least popular.

El plato más insípido del menú era el menos popular.

Una forma sencilla de expresar el más alto nivel de aburrimiento

Ejemplo

The most boring part of the movie was the long dialogue scenes.

La parte más aburrida de la película fueron las largas escenas de diálogo.

Se utiliza para indicar algo que carece de energía o vivacidad en la mayor medida posible

Ejemplo

The painting with the least vibrant colors was the least appealing.

La pintura con los colores menos vibrantes era la menos atractiva.

Usando "duller" con than

Al usar la forma comparativa duller para comparar dos cosas, usaría than para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The pencil is duller than the knife." Aquí, than se usa para mostrar que el nivel de desafilación del lápiz es mayor que el nivel de desafilación del cuchillo.

¿En qué contexto puedo usarlo?

"duller" y "dullest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.
  • 1Objetos

    The old painting is duller than the new one.

    La pintura vieja es más opaca que la nueva.

  • 2Eventos

    The second half of the game was duller than the first half.

    La segunda mitad del partido fue más aburrida que la primera.

  • 3Colores

    The gray sky made the landscape look duller.

    El cielo gris hacía que el paisaje pareciera más apagado.

  • 4Conversaciones

    The small talk at the party was duller than the deep discussions.

    La charla trivial en la fiesta era más aburrida que las discusiones profundas.

  • 5Desfile

    The actor's delivery in the second act was duller than in the first act.

    La entrega del actor en el segundo acto fue más aburrida que en el primer acto.

Expresiones idiomáticas relacionadas

Bored to tears

Extremadamente aburrido o desinteresado.

Ejemplo

The lecture was so dry that I was bored to tears.

La conferencia fue tan seca que me aburrí hasta las lágrimas.

As exciting as watching paint dry

Describir algo que es extremadamente aburrido o sin incidentes.

Ejemplo

The documentary about grass growing was as exciting as watching paint dry.

El documental sobre el cultivo de la hierba fue tan emocionante como ver cómo se seca la pintura.

Dead as a doornail

Completamente sin vida o sin interés.

Ejemplo

The party was dead as a doornail with no music or entertainment.

La fiesta estaba muerta como un clavo sin música ni entretenimiento.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!