¿Cuál es la forma comparativa de "featherlight"?
La forma comparativa de "featherlight" es "lighter".Ejemplo
The new model is lighter than the previous one.
El nuevo modelo es más ligero que el anterior.
Ejemplo
She felt lighter after losing weight.
Se sintió más ligera después de perder peso.
¿Cuál es la forma superlativa de featherlight?
La forma superlativa de "featherlight" es "lightest".Ejemplo
Among all the laptops, this one is the lightest.
Entre todos los portátiles, este es el más ligero.
Ejemplo
The feather was the lightest object in the room.
La pluma era el objeto más ligero de la habitación.
¿Por qué esta expresión no usa most, more?
'Most' y 'more' generalmente no se usan con 'featherlight', 'lighter' y 'lightest'. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas 'more featherlight' y 'most featherlight' no se usan porque suenan incómodas. En cambio, 'lighter' y 'lightest' son las formas correctas y preferidas para usar.
¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?
'Featherlight' no tiene una forma irregular comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativa: Featherlight → Lighter Superlativo: Featherlight → Lightest
Expresiones con un significado similar a "lighter"
Se usa para describir algo que se siente extremadamente liviano o que no tiene ningún peso
Ejemplo
The helium balloon floated weightlessly in the air.
El globo de helio flotaba ingrávido en el aire.
Se usa para describir algo que se siente ligero y delicado
Ejemplo
The chiffon dress felt airy and comfortable on a hot summer day.
El vestido de gasa se sentía aireado y cómodo en un caluroso día de verano.
Se usa para describir algo que es ligero y suave, a menudo refiriéndose a la textura
Ejemplo
The fluffy clouds floated across the sky.
Las nubes esponjosas flotaban por el cielo.
Expresiones con un significado similar a "lightest"
Al igual que lightest, esto enfatiza la ausencia de peso
Ejemplo
The astronaut experienced weightlessness in space.
El astronauta experimentó la ingravidez en el espacio.
Se usa para describir algo que se siente extremadamente ligero y delicado
Ejemplo
The airiest fabric gently brushed against her skin.
La tela más aireada rozó suavemente su piel.
Se usa para describir algo que es extremadamente ligero y suave, a menudo refiriéndose a la textura
Ejemplo
The fluffiest pillow provided a comfortable night's sleep.
La almohada más esponjosa proporcionó una noche de sueño reparador.
Usando "lighter" con than
Al usar la forma comparativa 'lighter' para comparar dos cosas, usarías 'than' para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The new model is lighter than the previous one." Aquí, 'than' se usa para mostrar que el peso del nuevo modelo es menor que el peso del anterior.
¿En qué contexto puedo usarlo?
"lighter" y "lightest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.- 1Objetos
The new suitcase is lighter than the old one.
La nueva maleta es más ligera que la anterior.
- 2Sensaciones físicas
After the workout, she felt lighter and more energetic.
Después del entrenamiento, se sintió más ligera y con más energía.
- 3Telas
The silk scarf is lighter and more breathable than the woolen one.
El pañuelo de seda es más ligero y transpirable que el de lana.
- 4Víveres
The salad is a lighter option compared to the burger.
La ensalada es una opción más ligera en comparación con la hamburguesa.
- 5Emociones
She felt lightest when she forgave herself for past mistakes.
Se sentía más ligera cuando se perdonaba a sí misma por los errores del pasado.
Expresiones idiomáticas relacionadas
As light as a feather
Ser extremadamente ligero o ingrávido.
Ejemplo
The dancer leapt through the air, feeling as light as a feather.
La bailarina saltó por los aires, sintiéndose ligera como una pluma.
Float like a butterfly, sting like a bee
Moverse con gracia y ligereza, pero con gran potencia o impacto.
Ejemplo
The boxer's footwork allowed him to float like a butterfly, sting like a bee in the ring.
El juego de pies del boxeador le permitía flotar como una mariposa, picar como una abeja en el ring.
Light at the end of the tunnel
Una frase metafórica que indica esperanza o alivio después de una situación difícil o desafiante.
Ejemplo
After months of hard work, she finally saw the light at the end of the tunnel.
Después de meses de arduo trabajo, finalmente vio la luz al final del túnel.