Aprende las diferencias y usos de los comparativos "friendlier" y superlativos "friendliest" a través de ejemplos.

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

Los comparativos ayudan a describir si algo es de mejor o peor calidad que otra cosa. Por ejemplo, si algo es más alto que otra cosa. Los superlativos ayudan a describir si algo tiene más o menos de una característica en un grupo. Usar esta estructura hace que sea más fácil y preciso hablar y comparar cosas.

¿Cuál es la forma comparativa de "friendly"?

La forma comparativa de "friendly" es "friendlier".

Ejemplo

The new neighbor is friendlier than the old one.

El nuevo vecino es más amigable que el anterior.

Ejemplo

She became friendlier after getting to know him.

Ella se volvió más amigable después de conocerlo.

¿Cuál es la forma superlativa de friendly?

La forma superlativa de "friendly" es "friendliest".

Ejemplo

Among all the employees, she is the friendliest.

Entre todos los empleados, ella es la más amable.

Ejemplo

The dog is known for being the friendliest pet in the neighborhood.

El perro es conocido por ser la mascota más amigable del vecindario.

¿Por qué esta expresión no usa most, more?

'Most' y 'more' generalmente no se usan con friendly, friendliery friendliest. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas 'more friendly' y 'most friendly' no se usan porque suenan incómodas. En cambio, friendlier y friendliest son las formas correctas y preferidas para usar.

¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?

Friendly no tiene una forma irregular comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativa: FriendlyFriendlier Superlativo: FriendlyFriendliest

Expresiones con un significado similar a "friendlier"

Se usa para describir a alguien que es más agradable y fácil de llevar

Ejemplo

He has become more amiable since starting therapy.

Se ha vuelto más amable desde que comenzó la terapia.

Se usa para indicar a alguien que es más acogedor y amable

Ejemplo

The new teacher has a warmer personality than the previous one.

El nuevo profesor tiene una personalidad más cálida que el anterior.

more affable

Se usa para describir a alguien que es más accesible y sociable

Ejemplo

He is known for being more affable than his colleagues.

Es conocido por ser más afable que sus colegas.

Expresiones con un significado similar a "friendliest"

Al igual que friendliest, esto enfatiza a alguien que es el más agradable y fácil de llevar

Ejemplo

Out of all the team members, she is the most amiable.

De todos los miembros del equipo, ella es la más amable.

Se usa para describir a alguien que es el más acogedor y amable

Ejemplo

The grandmother has the warmest smile.

La abuela tiene la sonrisa más cálida.

most affable

Se usa para indicar a alguien que es el más accesible y sociable

Ejemplo

He is considered the most affable person in the office.

Es considerado la persona más afable de la oficina.

Usando "friendlier" con than

Al usar la forma comparativa friendlier para comparar dos cosas, usaría than para conectar las dos partes de la comparación: Example: "She is friendlier than her sister." Aquí, than se usa para mostrar que el nivel de amabilidad de 'ella' es mayor que el nivel de amabilidad de su hermana.

¿En qué contexto puedo usarlo?

"friendlier" y "friendliest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.
  • 1Interacciones sociales

    He is friendlier to strangers than his brother.

    Es más amigable con los extraños que su hermano.

  • 2Servicio al cliente

    The staff at that restaurant is known for being friendlier than at other places.

    El personal de ese restaurante es conocido por ser más amable que en otros lugares.

  • 3Mascotas

    The golden retriever is the friendliest dog I've ever met.

    El golden retriever es el perro más amigable que he conocido.

  • 4Lugar de trabajo

    She is considered the friendliest colleague in the office.

    Es considerada la colega más amable de la oficina.

  • 5Hospitalidad

    The hotel staff provided the friendliest service during our stay.

    El personal del hotel brindó el servicio más amable durante nuestra estadía.

Expresiones idiomáticas relacionadas

A friend in need is a friend indeed

Un verdadero amigo es alguien que te ayuda y apoya en los momentos difíciles.

Ejemplo

When I was going through a tough time, she stood by me. A friend in need is a friend indeed.

Cuando estaba pasando por un momento difícil, ella me apoyaba. Amigo en las buenas y las malas.

Bury the hatchet

Hacer las paces con alguien y resolver conflictos pasados.

Ejemplo

After years of feuding, they finally decided to bury the hatchet and reconcile.

Después de años de disputas, finalmente decidieron enterrar el hacha de guerra y reconciliarse.

Break the ice

Iniciar o iniciar una conversación o interacción con el fin de que las personas se sientan más cómodas.

Ejemplo

He told a joke to break the ice and lighten the mood.

Contó un chiste para romper el hielo y aligerar el ambiente.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!