Aprende las diferencias y usos de los comparativos "hotter" y superlativos "hottest" a través de ejemplos.

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

Los comparativos ayudan a describir si algo es de mejor o peor calidad que otra cosa. Por ejemplo, si algo es más alto que otra cosa. Los superlativos ayudan a describir si algo tiene más o menos de una característica en un grupo. Usar esta estructura hace que sea más fácil y preciso hablar y comparar cosas.

¿Cuál es la forma comparativa de "hotblooded"?

La forma comparativa de "hotblooded" es "hotter".

Ejemplo

The sun is hotter than a bonfire.

El sol es más caliente que una hoguera.

Ejemplo

She likes her coffee hotter than most people.

Le gusta el café más caliente que a la mayoría de la gente.

¿Cuál es la forma superlativa de hotblooded?

La forma superlativa de "hotblooded" es "hottest".

Ejemplo

The desert is known for being one of the hottest places on Earth.

El desierto es conocido por ser uno de los lugares más calurosos de la Tierra.

Ejemplo

Her chili recipe is considered the hottest in town.

Su receta de chile es considerada la más picante de la ciudad.

¿Por qué esta expresión no usa most, more?

'Most' y 'more' generalmente no se usan con caliente, hottery hottest. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas 'más caliente' y 'más caliente' no se usan porque suenan incómodas. En cambio, hotter y hottest son las formas correctas y preferidas para usar.

¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?

Caliente no tiene una forma irregular, comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativo: CalienteHotter Superlativo: CalienteHottest

Expresiones con un significado similar a "hotter"

Se usa para describir algo que es más caliente en términos de temperatura

Ejemplo

The warmer weather in summer makes swimming more enjoyable.

El clima más cálido en verano hace que la natación sea más agradable.

Se usa para describir una situación o discusión que es más intensa o apasionada

Ejemplo

The debate became more heated as the candidates argued their points.

El debate se volvió más acalorado a medida que los candidatos argumentaban sus puntos.

Se usa para describir el temperamento o la personalidad de alguien que es más apasionado o intenso.

Ejemplo

He has a more fiery personality compared to his calm and collected brother.

Tiene una personalidad más ardiente en comparación con su hermano tranquilo y sereno.

Expresiones con un significado similar a "hottest"

Al igual que hottest, esto enfatiza el nivel más alto de temperatura

Ejemplo

The warmest day of the year is usually in the middle of summer.

El día más cálido del año suele ser en pleno verano.

Se utiliza para describir el nivel más alto de intensidad o pasión en una situación o discusión.

Ejemplo

The most heated argument broke out between the two rival teams.

La discusión más acalorada se desató entre los dos equipos rivales.

Se utiliza para describir el nivel más alto de pasión o intensidad en el temperamento o la personalidad de alguien

Ejemplo

Her most fiery moments come out when she's defending her beliefs.

Sus momentos más ardientes salen a la luz cuando defiende sus creencias.

Usando "hotter" con than

Al usar la forma comparativa hotter para comparar dos cosas, usaría than para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The sun is hotter than a bonfire." Aquí, than se usa para mostrar que la temperatura del sol es mayor que la temperatura de una hoguera.

¿En qué contexto puedo usarlo?

"hotter" y "hottest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.
  • 1Tiempo

    Today is hotter than yesterday.

    Hoy hace más calor que ayer.

  • 2Alimentos y bebidas

    I like my tea hotter than most people.

    Me gusta mi té más caliente que a la mayoría de la gente.

  • 3Comida picante

    This curry is the hottest I've ever tasted.

    Este curry es el más picante que he probado en mi vida.

  • 4Emociones

    Their argument became hotter as they raised their voices.

    Su discusión se volvió más acalorada a medida que alzaban la voz.

  • 5Moda

    Red is considered the hottest color of the season.

    El rojo es considerado el color más caliente de la temporada.

Expresiones idiomáticas relacionadas

In the heat of the moment

Actuar o hablar sin pensar con claridad debido a emociones fuertes o presión.

Ejemplo

He said some hurtful things in the heat of the moment.

Dijo algunas cosas hirientes en el calor del momento.

Hot under the collar

Enojarse o agitarse.

Ejemplo

He gets hot under the collar whenever someone questions his authority.

Se calienta cada vez que alguien cuestiona su autoridad.

Hot potato

Un tema controvertido o delicado que es difícil de manejar o discutir.

Ejemplo

The topic of politics can be a hot potato at family gatherings.

El tema de la política puede ser una papa caliente en las reuniones familiares.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!