¿Cuál es la forma comparativa de "hotbrained"?
La forma comparativa de "hotbrained" es "hotter".Ejemplo
The weather today is hotter than yesterday.
El clima de hoy es más caluroso que ayer.
Ejemplo
She became hotter as she danced.
Se puso más caliente mientras bailaba.
¿Cuál es la forma superlativa de hotbrained?
La forma superlativa de "hotbrained" es "hottest".Ejemplo
This is the hottest day of the year.
Este es el día más caluroso del año.
Ejemplo
She is considered the hottest actress in Hollywood.
Es considerada la actriz más sexy de Hollywood.
¿Por qué esta expresión no usa most, more?
"Most" y "more" no se usan con "caliente", "más caliente" y "más caliente". En cambio, "hotter" y "hottest" son los comparativos y superlativos apropiados para "caliente". Usar "most hot" o "more hot" sería gramaticalmente incorrecto.
¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?
"Caliente" sigue el patrón regular para formar comparativos y superlativos: - Forma comparativa: Hot → Hotter - Forma superlativa: Hot → Hottest
Expresiones con un significado similar a "hotter"
Se usa para describir algo que tiene una temperatura más alta.
Ejemplo
The water in the pool is warmer than the ocean.
El agua de la piscina es más cálida que el océano.
sunnier
Se usa para describir un lugar o clima que tiene más luz solar.
Ejemplo
The beach is sunnier than the park.
La playa es más soleada que el parque.
Se usa para describir algo que es intenso o apasionado.
Ejemplo
His speech was fiery and full of emotion.
Su discurso fue ardiente y lleno de emoción.
Expresiones con un significado similar a "hottest"
steamiest
Se usa para describir algo que es muy caluroso y húmedo.
Ejemplo
The sauna is the steamiest room in the spa.
La sauna es la sala más humeante del spa.
Ejemplo
Their argument reached its most intense point.
Su argumento llegó a su punto más intenso.
Se usa para describir algo que es extremadamente fuerte o poderoso.
Ejemplo
The dragon's breath was the fiercest fire they had ever seen.
El aliento del dragón era el fuego más feroz que jamás habían visto.
Usando "hotter" con than
Al usar la forma comparativa "hotter" para comparar dos cosas, usaría "than" para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The weather today is hotter than yesterday." Aquí, "than" se usa para mostrar que la temperatura de hoy es más alta que la temperatura de ayer.
¿En qué contexto puedo usarlo?
"hotter" y "hottest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.- 1Tiempo
Today is hotter than yesterday.
Hoy hace más calor que ayer.
- 2Víveres
The chili sauce is the hottest in town.
La salsa de chile es la más picante de la ciudad.
- 3Moda
She wore the hottest trends of the season.
Lució las tendencias más candentes de la temporada.
- 4Popularidad
He is the hottest musician right now.
Es el músico más popular en este momento.
Expresiones idiomáticas relacionadas
In the hot seat
Estar en una posición de alta presión o escrutinio.
Ejemplo
During the interview, he was in the hot seat and had to answer tough questions.
Durante la entrevista, estuvo en el banquillo de los acusados y tuvo que responder preguntas difíciles.
Hot under the collar
Enojarse o agitarse.
Ejemplo
When he heard the news, he got hot under the collar and started shouting.
Cuando escuchó la noticia, se calentó y comenzó a gritar.