Aprende las diferencias y usos de los comparativos "milder" y superlativos "mildest" a través de ejemplos.

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

Los comparativos ayudan a describir si algo es de mejor o peor calidad que otra cosa. Por ejemplo, si algo es más alto que otra cosa. Los superlativos ayudan a describir si algo tiene más o menos de una característica en un grupo. Usar esta estructura hace que sea más fácil y preciso hablar y comparar cosas.

¿Cuál es la forma comparativa de "milder"?

La forma comparativa de "milder" es "milder".

Ejemplo

The weather today is milder than yesterday.

El tiempo hoy es más templado que ayer.

Ejemplo

She prefers milder spices in her food.

Prefiere especias más suaves en su comida.

¿Cuál es la forma superlativa de milder?

La forma superlativa de "milder" es "mildest".

Ejemplo

Among all the curries, the yellow curry is the mildest.

Entre todos los currys, el curry amarillo es el más suave.

Ejemplo

This soap is known for being the mildest on sensitive skin.

Este jabón es conocido por ser el más suave en pieles sensibles.

¿Por qué esta expresión no usa most, more?

'Most' y 'more' generalmente no se usan con leve, mildery mildest. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas "más suave" y "más suave" no se usan porque suenan incómodas. En cambio, milder y mildest son las formas correctas y preferidas para usar.

¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?

Leve no tiene una forma irregular, comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativa: LeveMilder Superlativo: LeveMildest

Expresiones con un significado similar a "milder"

Se usa para describir algo que es menos duro o severo

Ejemplo

He spoke in a gentler tone to avoid upsetting her.

Habló en un tono más suave para no molestarla.

Al igual que milder, esto enfatiza una disminución en la intensidad o fuerza

Ejemplo

The softer lighting in the room created a more relaxed atmosphere.

La iluminación más tenue de la habitación creó un ambiente más relajado.

Una forma ligeramente formal de expresar una disminución en la intensidad o la gravedad

Ejemplo

The doctor prescribed a less severe medication for her symptoms.

El médico le recetó un medicamento menos severo para sus síntomas.

Expresiones con un significado similar a "mildest"

Al igual que mildest, esto enfatiza una disminución de la dureza o la gravedad

Ejemplo

The gentlest touch from her mother's hand comforted the child.

El más suave roce de la mano de su madre consoló a la niña.

Se utiliza para describir el nivel más alto de disminución de la intensidad o la fuerza

Ejemplo

The softest pillow provided the most comfortable sleep.

La almohada más suave proporcionaba el sueño más cómodo.

Una forma ligeramente formal de expresar el nivel más bajo de intensidad o severidad

Ejemplo

Among all the storms, this one was the least severe.

Entre todas las tormentas, esta fue la menos severa.

Usando "milder" con than

Al usar la forma comparativa milder para comparar dos cosas, usaría than para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The coffee is milder than the tea." Aquí, than se usa para mostrar que la intensidad del 'café' es menor que la intensidad del 'té'.

¿En qué contexto puedo usarlo?

"milder" y "mildest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.
  • 1Tiempo

    Today's temperature is milder than yesterday's.

    La temperatura de hoy es más suave que la de ayer.

  • 2Especias/Alimentos

    She prefers milder flavors in her dishes.

    Prefiere sabores más suaves en sus platos.

  • 3Jabón/Cuidado de la piel

    This soap is known for being the mildest on sensitive skin.

    Este jabón es conocido por ser el más suave en pieles sensibles.

  • 4Medicina

    The doctor prescribed a milder medication for her symptoms.

    El médico le recetó un medicamento más suave para sus síntomas.

  • 5Tormentas

    Among all the hurricanes, this one was the mildest.

    Entre todos los huracanes, este fue el más leve.

Expresiones idiomáticas relacionadas

Take the edge off

Para hacer algo menos intenso o severo.

Ejemplo

A cup of tea can help take the edge off a stressful day.

Una taza de té puede ayudar a aliviar un día estresante.

A walk in the park

Algo que sea fácil o sin esfuerzo.

Ejemplo

After studying for hours, the final exam felt like a walk in the park.

Después de estudiar durante horas, el examen final se sintió como un paseo por el parque.

Lighten up

Para hacer algo menos serio o intenso.

Ejemplo

Don't take everything so seriously, lighten up and enjoy life.

No te tomes todo tan en serio, relájate y disfruta de la vida.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!