¿Cuál es la forma comparativa de "slippy"?
La forma comparativa de "slippy" es "slippier".Ejemplo
The ice is slippier than the wet pavement.
El hielo es más resbaladizo que el pavimento mojado.
Ejemplo
Be careful, the floor is slippier after it's been cleaned.
Tenga cuidado, el piso está más resbaladizo después de limpiarlo.
¿Cuál es la forma superlativa de slippy?
La forma superlativa de "slippy" es "slippiest".Ejemplo
Among all the surfaces, the ice is the slippiest.
Entre todas las superficies, el hielo es el más resbaladizo.
Ejemplo
The soap on the bathroom floor makes it the slippiest surface in the house.
El jabón en el piso del baño lo convierte en la superficie más resbaladiza de la casa.
¿Por qué esta expresión no usa most, more?
'Most' y 'more' generalmente no se usan con 'slippy', 'slippier'y 'slippiest'. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas 'more slippy' y 'most slippy' no se usan porque suenan incómodas. En cambio, 'slippier' y 'slippiest' son las formas correctas y preferidas para usar.
¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?
'Slippy' no tiene una forma irregular comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativa: 'Slippy' → 'Slippier' Superlativo: 'Slippy' → 'Slippiest'
Expresiones con un significado similar a "slippier"
Ejemplo
The oil spill made the road more slippery.
El derrame de petróleo hizo que la carretera fuera más resbaladiza.
slicker
Se usa para describir algo que es más suave y, por lo tanto, más resbaladizo.
Ejemplo
The polished marble floor is slicker than the carpet.
El suelo de mármol pulido es más resbaladizo que la alfombra.
Se usa para describir algo que es resbaladizo debido a la presencia de grasa o aceite
Ejemplo
The frying pan became greasier after cooking bacon in it.
La sartén se volvió más grasosa después de cocinar tocino en ella.
Expresiones con un significado similar a "slippiest"
Ejemplo
The rain made the sidewalk most slippery.
La lluvia hacía que la acera estuviera muy resbaladiza.
Al igual que slippiest, esto enfatiza tanto la suavidad como lo resbaladizo
Ejemplo
The polished marble floor is the slickest surface in the building.
El suelo de mármol pulido es la superficie más resbaladiza del edificio.
Se utiliza para describir el nivel más alto de deslizamiento debido a la presencia de grasa o aceite
Ejemplo
The kitchen floor was the greasiest surface in the restaurant.
El suelo de la cocina era la superficie más grasosa del restaurante.
Usando "slippier" con than
Al usar la forma comparativa 'slippier' para comparar dos cosas, usaría 'than' para conectar las dos partes de la comparación: Example: "The ice is slippier than the wet pavement." Aquí, 'than' se usa para mostrar que la resbaladizez del hielo es mayor que la resbaladiza del pavimento mojado.
¿En qué contexto puedo usarlo?
"slippier" y "slippiest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.- 1Superficies
The ice is slippier than the wet pavement.
El hielo es más resbaladizo que el pavimento mojado.
- 2Pisos
Be careful, the floor is slippier after it's been cleaned.
Tenga cuidado, el piso está más resbaladizo después de limpiarlo.
- 3Carreteras
The oil spill made the road more slippery.
El derrame de petróleo hizo que la carretera fuera más resbaladiza.
- 4Suelos de mármol
The polished marble floor is slicker than the carpet.
El suelo de mármol pulido es más resbaladizo que la alfombra.
- 5Cocción
The frying pan became greasier after cooking bacon in it.
La sartén se volvió más grasosa después de cocinar tocino en ella.
Expresiones idiomáticas relacionadas
As slippery as an eel
Ser muy difícil de atrapar o agarrar.
Ejemplo
He managed to escape from the police by being as slippery as an eel.
Logró escapar de la policía siendo tan escurridizo como una anguila.
Slippery slope
Una situación o curso de acción que es probable que conduzca a problemas o desastres.
Ejemplo
Taking that job offer could be a slippery slope to overworking and burnout.
Aceptar esa oferta de trabajo podría ser una pendiente resbaladiza hacia el exceso de trabajo y el agotamiento.
Slip through your fingers
Perder una oportunidad o oportunidad debido a un error o falta de acción.
Ejemplo
The promotion slipped through his fingers when he missed the deadline for the application.
El ascenso se le escapó de las manos cuando no cumplió con la fecha límite para la solicitud.